Samba + Netatalk sur Linux: quelques problèmes importants - informations fournies par Soft Experience : www.softexperience.com

Samba + Netatalk sur Linux: quelques problèmes importants

dernière mise à jour: 15 octobre 2007

A lire également

Sur le site de Soft Experience :

Sur d'autres sites, traduits par Soft Experience :

Synchrizar pastas

Livres utiles :

  Samba, installation et mise en oeuvre de Eckstein
,
  Samba précis et concis et 
 Administration réseau sous Linux, 2e édition de Terry Dawson, Jean-Claude Barbaron (Traduction), Ling Ke-Fong (Traduction) 

Soit un répertoire Linux déclaré à la fois comme un volume Samba (pour les clients Windows) et un volume Netatalk (pour les clients Macintosh):

1. Lorsqu'un nom de fichier Macintosh comporte des caractères accentués, il est vu sous la forme d'un nom court par les clients Windows. En effet, Netatalk code les caractères accentués des noms de fichiers Macintosh à l'aide d'une séquence ":xx" (xx=code hexa Mac du caractère accentué). Comme le caractère ":" est prohibé en Windows, Samba présente aux clients Windows un nom tronqué bizarre.

La seule solution consiste à imposer aux utilisateurs qu'ils choisissent des noms "informatiquement corrects":
"Sous Linux, les noms de fichiers sont limités à 255 caractères et ne doivent en principe comporter que des caractères alphanumériques (c'est-à-dire des lettres et des chiffres), ainsi que les symboles . - _ ~ + %. Il est toutefois possible d'insérer un espace ou d'autres caractères <<bizarres>> dans un nom de fichier, mais ceci est très fortement déconseillé.", cf. http://www.linux-france.org/article/kafkafr/node11.html

Ce n'est guère satisfaisant.

Nous avons essayé différents paramétrages suggérés mais cela ne répond pas à la question. Par exemple, l'option mangled names = no dans la définition du volume côté Samba a pour effet de rendre invisible depuis Windows les fichiers comportant des accents Macintosh. Ce n'est pas ce que l'on souhaite...

2. Les opérations élémentaires d'effacement, renommage, copie de fichiers ne sont pas pratiquables depuis un client Windows. Par exemple, quand un client Windows renomme un fichier Macintosh sur un volume Samba+Netatalk, les clients Macintosh ne voient plus la partie ressource. Il faut renommer aussi à la main la partie ressource située dans le répertoire .AppleDouble (sur Linux obligatoirement puisque le répertoire AppleDouble est bien sûr déclaré veto sur Samba).

Note: Utiliser CAP à la place de Netatalk ne résoud pas le problème. CAP utilise AUFS où les métadonnées ressources et informations finder des fichiers Macintosh sont stockées dans des répertoires nommés .finderinfo et .resource, cf.
http://www.cs.mu.oz.au/appletalk/manual/AUFS.1

3. Les flags "verrouillé" (sur Mac) et "lecture seule" (sur Windows) ne peuvent être synchronisés.

4. Un nom de fichier Windows de longueur supérieure à 31 n'est pas accessible depuis les clients Macintosh.

 
 

Voyez aussi les autres utilitaires de Soft Experience qui facilitent l'intégration des plate formes Windows et Macintosh

Rarissimo Compression, décompression automatique de fichiers préservant les streams et la structure spécifique des fichiers Macintosh MacNames : facilite l'échange de données entre Windows et Macintosh et l'intégration des 2 plate formes connectées à un même serveur NT ou 2000. Il permet de renommer automatiquement les fichiers Macintosh stockés sur un serveur Windows NT ou 2000 en supprimant les caractères invalides et en ajoutant les extensions aux fichiers.
Idem automatise la synchronisation et la réplication de dossiers . Il sauvegarde les fichiers Windows ou Macintosh résidant sur un poste ou un serveur NT/W2K. Vous pouvez l'utiliser pour synchroniser un Windows NT sur un pc Linux. Disponible aussi en mode service.
Delenda purge en masse du contenu d'une liste de dossiers en local ou sur un serveur en fonction de la date de création, modification ou de dernier accès.
Catalogue explore les documents MS Office, affiche ou met à jour leurs propriétés (standard ou personnalisées), crée automatiquement des catalogues HTML pour faciliter la navigation par lien hypertexte, exporte les métadonnées au format XML. Et maintenant en version PRO pour une exportation automatique de métadonnées en fichier XML avec chaînage de transformations XSL

Kalimages gère les mots clés des images et photo numériques dans une base de données avec recherche, sql et sortie XML ou HTML

Kalimages PRO scanne les images digitales pour en extraire les mots clés et meta vers une base de données.

 

     ecrire Vous pouvez nous joindre ici